woensdag, oktober 01, 2008

Marchanderen

"Marchanderen", kent u die uitdrukking? Om eerlijk te zijn ken ik het woord alleen in combinatie met voetbal en dan vooral in combinatie met scheidsrechters. "De scheidsrechter begint zo langzamerhand te marchanderen." Maar wat betekent het? Het moet ernstig zijn, want Klaas Jan Huntelaar wordt voorwaardelijk geschorst vanwege het gebruik vanwege dit specifieke woord. Even op www.vandale.nl kijken. 

mar·chan·de·ren -deerde, h gemarchandeerd schipperen

Schipperen. Juist. De scheidsrechter schippert. Wat zeg je dan eigenlijk. Dan maar opnieuw wachten op antwoord van meneer Van Dale: 

schip·pe·ren schipperde, h geschipperd geven en nemen: dat eeuwige ~

Geven en nemen. Aha. Compromissen sluiten als het ware. De scheidsrechter bezondigt zich aan 'polderen' . 

Ik zou haast zeggen: was de Nederlandse taal een voetbalwedstrijd, dan was 'marchanderen' bepaald geen doodschop.   

Labels: ,

1 reacties:

Anonymous Anoniem zei...

leuk bedacht

6:06 p.m.  

Een reactie posten

Aanmelden bij Reacties posten [Atom]

<< Homepage